日本語の「認める」をドイツ語で表現してみる
「認める」という言い換え問題が参考書にあったのでサクッと復習してみた。
- zugeben
- eingestehen
- bekennen
- bestätigen
- erlauben
- zulassen
- zustimmen
zugeben
- 正しいと確認する
- Der Verdächtige gab den Diebstahl zu.
eingestehen
- 弱点や間違いを公に認める/白状する/告白する
- Ich bin bereit einzugestehen, dass es meine Schuld war.
bekennen
- etw bekennen: 公に認める/告白する/白状する
- Würde Frank seinen Fehler bekennen, würde ich es ihm nicht so böse nehmen.
- sich zu etw bekennen: 所属する(宗教)団体を公表する
- Bekennst du dich zum Christentum?
bestätigen
- 証言や行動の正しさを確認する
- Wir haben die Buchung per E-Mail bestätigt.
erlauben
- 行動する自由を認める
- Die Mutter erlaubte ihrer Tochter, lange aufzubleiben.
zulassen
- 許可を与える/ライセンスを与える
- Mein Chef lässt keine Kritik zu.
- Das Auto wurde für den Straßenverkehr zugelassen.
zustimmen
- 誓いや文章の内容に従うと宣言する
- Der Kunde stimmte den Nutzungsbedingungen zu.
上記は辞書的な説明。初心者向けのビデオに簡単に説明してあったので追記。
erlauben/dürfen/gestatten - ほぼ同じ意味だが文法的に違う
erlauben
- jdm etw erlauben
- Meine Mutter erlaubt mir nicht, Eis vor dem Essen zu essen.
dürfen
- Ich darf kein Eis essen.
gestatten
- förmlichな場面で使う
- 古臭い感じも漂う
- 「すみませんが...」、という意味を含む(Gestatten Sie...)
- Gestatten Sie, dass ich Sie unterbreche ...
- = darf ich Sie unterbrechen?
- = erlauben Sie, dass ich Sie unterbreche?
- Gestatten Sie mir eine Frage?
- Gestatten Sie, ist dieser Platz frei?
zulassen/genehmigen - 公的な許可、認証
zulassen
- 公的に認める
- Man wird an der Uni zugelassen.
- ライセンスを与える
- das Auto wurde für den Straßenverkehr zugelassen.
genehmigen
- 認証
- Zum Parken brauche ich eine spezielle Parkgenehmigung.
- Das Komitee genehmigte das Budget.
Comments