最近覚えた熟語

る気がなくって2週間ほどボンヤリしてたけど、気を取り直してドイツ語学習再開。こちらのビデオを最近見た。訳は個人で付けたので参考程度に。


etw liegt auf der Hand: 自明である

  • Es liegt auf der Hand, dass wir noch monatelang den Mundschutz tragen werden müssen.
  • Spätestens jetzt liegt es auf der Hand, dass wir aus dieser Wohnung ausziehen müssen.

etw ist nicht in Stein gemeißelt: 変更可能である
  • Es ist noch nichts in Stein gemeißelt.  Sie können mir gerne sagen, wenn Ihnen etwas nicht gefällt.
  •  Alles andere ist noch nicht in Stein gemeißelt.

08/15 (null acht fünfzehn): 特別でもなくどちらかと言えばダメな方(口語的表現)
  • Dieser Deutschkurs war so 08/15, kann ich dir nicht empfehlen.
  • Was ist das für eine Tasche?  Sie sieht so 08/15 aus.

Luft nach Oben: 改善可能
  • Du hast dich ganz gut gemacht.  Wir übernehmen dich gerne, aber bei deinenLeistungen ist noch Luft nach oben du solltest dich weiterhin verbessern.
  • Ich weiß, dass es noch Luft nach oben gibt.

 ein dickes Fell haben: 冷静に物事を対処する度胸がある、物事を客観的に対処する
  • Als Lehrer sollte man ein dickes Fell haben, weil Schüler ziemlich häufig gemein oder gar grausam sein können.
  • Als Politiker sollte man ein dickes Fell haben, weil diese häufig von Menschen beleidigt oder beschimpft werden.

ein Schlag ins Gesicht: 非難中傷
  • Das war für mich wie ein Schlag ins Gesicht.  Unfassbar!
  • Das ist wie ein Schlag ins Gesicht, da ich mich ihr immer anvertraut habe.

am Ball bleiben: 目標を失わず、やる気を保ちながら更なる努力を続ける
  • Bleib am Ball!  Ich bin mir sicher, dass du es beim nächsten Mal schaffen wirst!
  • Ich weiß, dass diese Ausbildung nicht einfach ist, aber du solltest am Ball bleiben.  Ich glaube an dich!

über den Tellerrand hinausschauen: 新発見をする、新しい可能性を見つける、挑戦する
  • Ich wollte schon immer über den Tellerrand hinausschauen und bin deshalb zu meinem Studium nach Deutschland gekommen.

Comments

Popular posts from this blog

ドイツ語エッセー(小論文試験、作文)の書き方

ドイツ語C1試験:傾向と対策(自分用)

ドイツ語で「使う」を表現する