時事のドイツ語:コロナ熱
ニュースでドイツ語の面白い表現を見かけた(Hamsterkauf)
- Hamsterkauf:パニック時の買い溜めの意味で、複数形で使う(Hamsterkäufe machen)
- hamstern:買いだめする
- Hamsterer:買いだめする人
コロナ関連のニュースのヘッドラインに使われている(ショッキングな)見出しを読み、C1試験にに使えそうな単語を拾ってみる
- e Quarantäne:伝染病隔離
- Risikogebiet
- RKI (Robert Koch Institut):ロベルトコッホ研究所(細菌学の権威、コッホ博士の名を持つ細菌学研究所)
- mit baldigem Einsatz von Medikamenten
- Coronavirus-Infizierte:コロナ患者
- Virus-Infizierte aufspüren:感染源を特定する
- an Corona gestorben
- 14 deutsche Schüler auf Südtirol-Reise unter Verdacht
- Wird Südtirol zum Risikogebiet?
- jdn evakuieren:人を疎開させる
- e Grippe
- e Influenza
- Bayern meldet 13 neue Infektionen
- Ausbruch
- das Virus eindämmen:ウイルスの氾濫を防ぐ
- Epidemie:感染病
- Pandemie:広域感染
- Infektion:感染
- Ansteckung:感染
- jdn mit etw anstecken
- sich bei jdm mit etw anstecken
- e Stufe:ステップ 例:Gefahrenstufe für Deutschland
- Das Risiko für die Bevölkerung
- Covid-19, Sars-CoV-2
- Corona-Lage:状況
- Sollte sich die Lage ändern, informieren wir umgehend auf unserer Website.
- Desinfektion
- Mundschutz
- plädieren:懇願する 例:Merkel plädiert für "Maß und Mitte" im Umgang mit Coronavirus
- keine Panik
- mäßig:中くらいの
- gering:低い
- Desinfektionsmittel ausverkauft
- r Nachweis:(セオリーを証明する)証拠、Beweis:(一般的な)証拠
- Todesopfer
- r Impfstoff
- Geisterspiel:(サッカーなどの)無観客試合
- Konzertabsagen
- alle großen Veranstaltungen untersagen
- Groß-Veranstaltungen streichen
- Großveranstaltungen verbieten
- Veranstaltungen mit über 1000 Teilnehmern absagen
- Besucherzahlen begrenzen müssen
- es gibt bis dato aber keine Empfehlungen
- Ihr Wohlbefinden liegen uns am Herzen!
- die Ausbreitung des neuen Coronavirus eindämmen sollen
- im Sinne der Prävention
- Vorgabe
- auf aktuelle Entwicklungen reagieren
- bis auf weiteres geschlossen
- Erfolg in der Epidemie-Abwehr erzielen
- das Weite suchen
後書き:
世界保険機構の特設ページによると「感染者、もしくは感染者を看護する立場でなければマスクの着用は自衛には無駄である」と書いてある。一般的な石鹸で頻繁に手洗い、が自身を守る最善策とのこと。
Comments